
雙語教育的實施模式
沉浸式(immersion)。沉浸式指用第二語言作為教學(xué)語言的教學(xué)模式。第二語言不僅是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,而且是學(xué)習(xí)的工具。兒童在校的全部或部分時間內(nèi),沉浸在第二語言的環(huán)境中,教師只用第二語言面對學(xué)生。這種雙語教育模式最早出現(xiàn)在加拿大。
雙向沉浸(two-way immersion)。它把兩種不同語言文化背景的學(xué)生編排在一個班共同學(xué)習(xí),參與各種活動,在學(xué)習(xí)學(xué)科知識的同時,獲得雙語能力。這一模式是加拿大沉浸式在美國流傳后發(fā)展起來的,也是目前研究雙語教育的熱點課題。
結(jié)構(gòu)型沉浸(structured immersion)。結(jié)構(gòu)型沉浸以學(xué)科雙語教學(xué)為基礎(chǔ),利用第二語言教授學(xué)校開設(shè)的某幾門學(xué)科。它通過學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)達到語言學(xué)習(xí)的目的。使用這種雙語教學(xué)模式有其特殊的教學(xué)技巧和程序,如:充分利用各種教學(xué)手段;限制母語的使用量;如何教授新詞匯,等等。
摘自《中學(xué)學(xué)英語教學(xué)與研究》2002年第2期《雙語教育的概念界定、實施模式和分析框架》閆 露 文
國外雙語教育模式
1、加拿大式浸沒法
加拿大是雙語社會,在加拿大有英語使用者和法語使用者。在蘭伯特學(xué)校進行的加拿大式浸沒法雙語教學(xué)實驗獲得了成功。英語使用者通過法語學(xué)習(xí)學(xué)科知識。法語使用者通過英語學(xué)習(xí)學(xué)科知識。參加實驗的學(xué)生不僅掌握了英語,而且掌握了法語。
在這項教學(xué)實驗中,根據(jù)語言將學(xué)生分為兩組:一種是英語為第二語言的學(xué)生,一種是以法語為第二語言的學(xué)生。每組學(xué)生從一開始就浸沒在第二語言的環(huán)境中。所配備的雙語教師懂得學(xué)生的母語,當(dāng)學(xué)生使用母語時,教師要及時地給予第二語言的指導(dǎo)。母語教學(xué)逐年地一點一點地導(dǎo)入,直到六年級他們所接受的大部分教育才使用母語。
2、學(xué)科式雙語教學(xué)模式
學(xué)科式雙語教學(xué)是指利用第二語言(非母語)作為媒介,對學(xué)校開設(shè)的某幾門學(xué)科進行教學(xué)的一種實驗計劃,即在此實驗計劃中,除了專門進行的第二語言教學(xué)之外,還用第二語言(英語)對其它學(xué)科進行教學(xué)。這種教學(xué)有以下幾個特點:
(1) 學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容必須要有一定的難度,要有一定的挑戰(zhàn)性,但教師講解學(xué)科內(nèi)容所使用的第二語言必須符合學(xué)生當(dāng)前的第二語言的理解水平。
(2) 講解時要利用各種教學(xué)手段,如圖片等盡量把學(xué)科中的抽象概念具體化。
(3) 講解要使用大量的視聽輔助教學(xué)手段幫助學(xué)生理解。
(4) 避免使用第二語言中的修辭語言講解學(xué)科內(nèi)容。
(5) 要注意擴大學(xué)生第二語言的詞匯量。
3、結(jié)構(gòu)式浸沒教學(xué)模式
除四點差異外,結(jié)構(gòu)式浸沒教學(xué)模式基本上與學(xué)科式雙語教學(xué)相同。四點差異表現(xiàn)在:
(1) 提前教涉及學(xué)科內(nèi)容的詞匯。
(2) 學(xué)科內(nèi)容所涉及到的語法如果影響了學(xué)生對學(xué)科內(nèi)容的理解,要直接教語法。
(3) 如有必要,可使用母語講解。但母語的使用要控制在最低限度。
(4) 由于任課教師懂得學(xué)生的第一語言,因此,當(dāng)學(xué)生用第一語言提問時,要求教師用第二語言回答。
4、過渡性雙語教學(xué)模式
這是美國許多學(xué)校對“低英語水平”的學(xué)生,尤其是移民兒童所采用一種教學(xué)模式。過渡性雙語教學(xué)模式是將“英語作為第二語言教學(xué)”、“學(xué)科式雙語教學(xué)”和“第一語言教學(xué)”結(jié)合起來的一種教學(xué)模式。
在初級階段,用第二語言只教音樂、體育、美術(shù)三門課;進行“英語作為第二語言”的專門教學(xué);所有主課都用第一語言教授。
在中級階段,繼續(xù)用第二語言教授音樂、體育、美術(shù);除了專門進行“英語作為第二語言”的教學(xué)外,還導(dǎo)入了“學(xué)科式雙語教學(xué)”,使用第二語言教授數(shù)學(xué)和科學(xué)兩門主課;使用第一語言教授語言藝術(shù)和社會科學(xué)。
在高級階段,繼續(xù)用第二語言教授音樂、體育、美術(shù)外,還使用第二語言教授數(shù)學(xué)和科學(xué)課;除了繼續(xù)進行的專門的“英語作為第二語言”的教學(xué)之外,還導(dǎo)入了“學(xué)科式雙語教學(xué)”,使用第二語言教授社會科學(xué);使用第一語言教授語言藝術(shù)。
在完全使用第二語言進行教學(xué)的階段,使用第二語言教授所有主課;不再開設(shè)“英語作為第二語言”教學(xué)的課;用第一語言進行深造課的教學(xué)。
摘自《全球教育展望》2001年第4期《雙語教學(xué)探析》呂良環(huán) 文
加拿大浸沒雙語教育計劃
加拿大給講英語的兒童開設(shè)法語雙語教學(xué)課程,目的是給兒童教授第二語言,但并不是為了用法語取代英語,其理論基礎(chǔ)不是語言同化,而是語言多元化思想在教育中的體現(xiàn)。加拿大的浸沒雙語教育計劃主要做法有這樣幾種:
1、早期完全浸沒雙語教育。由幼兒園開始,完全使用法語(100%),然后從三年級起逐步引入一定數(shù)量的英語(占20%),到六至八年級,用50%的法語和50%的英語來教孩子,九至十年級用40%的法語和60%的英語教學(xué)。
2、早期部分浸沒雙語教育。從幼兒園到八年級用50%的法語和50%的英語教學(xué),九至十年級用35%的法語和65%的英語教學(xué),十一和十二年級用30%的法語和70%的英語。
3、延遲浸沒雙語教育。幼兒園到三年級用“滲透法(drip-feed)”開設(shè)第二語言課程,用英語為教學(xué)媒介(占100%),四至六年級用法語為教學(xué)媒介的課程為80%,英語的占20%,七、八年級法語和英語各為50%。九到十二年級用法語教學(xué)的課程占40%,英語的為60%。
4、晚期浸沒雙語教育。幼兒園到六年級用“滲透法(drip-feed)”開設(shè)第二語言課程,其他課程全部用英語授課,七、八年級用法語為教學(xué)媒介的課程占80%,英語的占20%,九至十二年級法語和英語為媒介的課程各占50%。
摘自《民族教育研究》1998年第2期《淺析世界雙語教育類型》董 艷 編譯
新加坡雙語教育的特點
1、雙語教育,始自幼兒
新加坡的托兒所和幼兒園皆實施英語華語雙語教育。校方為不同年齡段的班級各配備一名英語教師和一名華語教師,讓她們分別運用兩種語言對兒童施教。教學(xué)環(huán)境也都充分體現(xiàn)了雙語特征。正因為新加坡的雙語教育始自幼兒,再經(jīng)過六年的小學(xué)教育和四年的中學(xué)教育,絕大多數(shù)學(xué)生便能熟練掌握兩種語言
2、因材施教,階段分流
新加坡小學(xué)一至四年級所開設(shè)的雙語課程都是一樣的?!豆衽c道德》和《歷史》兩門課使用華文版教材,《數(shù)學(xué)》和《科學(xué)》等其他課程則使用英文版教材。到四年級末,學(xué)校將舉辦一次考試,并根據(jù)成績將學(xué)生分流到三種不同課程班級:EM1班、EM2班、EM3班。EM1班的學(xué)生所修讀的英語和母語均為第一語文程度,屬高級水平;EM2班的學(xué)生所修讀的英語為第一語文程度,母語為第二語文程度,屬中級水平;EM3班的學(xué)生所修讀的英語為第一語文程度,母語為第三語文程度,屬基礎(chǔ)水平。分流制很靈活,到小學(xué)五年級仍允許學(xué)生根據(jù)各自的學(xué)習(xí)水平,從一個班調(diào)到另一個班。
到小學(xué)六年級末,所有學(xué)生都要參加小學(xué)畢業(yè)考試。通過這項考試,學(xué)生將按成績再次分班,學(xué)習(xí)適合自己程度的三種中學(xué)課程:一是“特選雙語課程”,即會考成績最優(yōu)秀的10%學(xué)生,可以兼修兩種語文,用四年時間完成中學(xué)學(xué)習(xí)任務(wù),英語和母語均維持平等的“第一語文”程度;二是“快捷雙語課程”,約有30%以上的學(xué)生兼修兩種語文,用四年時間完成中學(xué)教育,但英語為第一語文,母語為第二語文;三是“普通雙語課程”,約有40%以上學(xué)生兼修兩種語文,用五年時間完成中學(xué)教育。
3、環(huán)境優(yōu)越,利于習(xí)得
新加坡十分注重雙語教育環(huán)境的創(chuàng)設(shè),無論是教室、實驗室、閱覽室,還是走廊、禮堂及其他活動場所,處處都有雙語標(biāo)記,學(xué)生隨時隨地可接受雙語信息。在眾多家庭中,父母都非常重視從小對子女進行雙語教育。特別是在華人家庭里,父母有意識地在家中對孩子實施華語教育。除學(xué)校和家庭雙語環(huán)境之外,新加坡的社會雙語教育環(huán)境更是一大特色。廣播電視用雙語播送節(jié)目,報刊雜志用雙語提供信息,街道、商場、車站、碼頭、機場,動物園、植物園、飛禽館、科學(xué)館,處處都體現(xiàn)一種雙語氣氛。
4、政府重視,政策保證
新加坡雙語教育的實施,對于促進新加坡基礎(chǔ)教育教學(xué)質(zhì)量的提高,乃至國民整體的素質(zhì)提高;對于凝聚民族關(guān)系,推動社會進步和經(jīng)濟發(fā)展,都產(chǎn)生了非常積極的影響。
摘自《中小學(xué)英語教學(xué)與研究》2002年第1期《新加坡的雙語教育》姜宏德 文